Nem ábécé sorrend szerint történik majd felsorolásunk, hanem csak úgy… De garantálom, a legtöbbet, egyben a legrosszabbul értelmezett kifejezések élveznek majd elsőbbséget. Először mindig a MÉK (magyar értelmező kéziszótár) szerinti értelmezést, utána pedig a MRÉK ( magyar rali értelmező kéziszótár) szerinti megfelelőjét olvashatjátok. Kezdjük.
Verseny
MÉK: Általában olyan vetélkedés, küzdelem, amelyben a részvevő egyének v. csoportok a többieket le akarják győzni, felül akarják múlni. Küzdelem, mérkőzés az első helyezésért.
MRÉK: A főnév nálunk olyan rendezvényt takar, amely lebonyolításához, helyválasztásához néha könyörögni kell. Így először nálunk a rendező vív küzdelmet, és ha az sikerül, akkor jöhetnek csak az egyének, v. csoportok. Ezek száma változó, sőt inkább csökkenő tendenciát mutat. Viszont van küzdelem, végre…
Bajnok:
MÉK: Olyan sportoló, ill. csapat, aki, amely e cím elnyerésére rendezett versenyen, mérkőzéssorozaton első helyezést ért el. Hős, kiváló katona; dicső harcos. Valaminek a bajnoka: az a személy, aki valamely nagy ügyért vagy eszméért fáradhatatlanul küzd.
MRÉK: Ez a főnév a raliban is minden téren értelmezhető. Aki komolyan értelmezte, az örökre beírta magát a történelem könyvbe, és lett legalább egyszer, vagy sokszor bajnok. Viszont a szurkolók ezt hajlamosak rosszul értelmezni, és már előre odaadni. Sőt, van aki már saját magának adja. És ez téves, mert nekünk inkább a SOROZATON, és nem egy-két futamon elért vonatkozásban kell használni. A dicső harcos viszont nagyon találó megvilágítás, hisz a mezőny jelentős része az, pedig tudja, soha nem lesz bajnok… Viszont az MRÉK-ban az ügyért, vagy eszméért küzdő értelmezése felesleges, azt inkább majd a fehér holló taglalásánál, vagy az olyan célt tévesztő személynél vesézzük, aki a széllel szemben …sil.
Bukás
MÉK: Esés, nem nagy erővel történő zuhanás. Valamely mozgalom, harc, küzdelem gyors összeomlása, hirtelen felbomlás. Erkölcsi szempontból súlyos ballépés. Kereskedőnek, vállalkozónak, pénzintézetnek, ipari v. más vállalatnak olyan vagyoni helyzetbe jutása, amelyben hitelezőit nem tudja kielégíteni.
MRÉK: Ez a főnév nálunk a raliban is sűrűn előfordul, és bizony az értelmezések is elég erős párhuzamot mutatnak. Esés esetén az elszállt, eldobta kifejezéssel is helyettesítjük. Csapatok esetében is helytálló az értelmezés, hisz mozgalmak alakulnak ki, hogy befolyásolják, ebből harc lesz, amitől már házon belül is csak küzdelem az egész, aztán a végén jön a gyors összeomlás, és a hirtelen felbomlás. Ebben az esetben kereskedők, vállalkozók és pénzintézetek érintettségét már nem is szeretném értelmezni… Tehát az egész erkölcsi szempontból is egy súlyos ballépés.
Gumidefekt
MÉK: A gépjármű felfújt gumiabroncsának a továbbhaladást akadályozó megsérülése, kilyukadása
MRÉK: Ezt a főnevet versenyzőink nagyon rosszul értelmezik. Ugyanis ezt sem kis, sem nagykereskedésben nem lehet kapni, még pult alól sem. Ennek ellenére könnyen szerezhető, főleg, ha balfék vagy. (ennek értelmezése majd egy másik fejezetben a szerk.) Viszont kicsit átírtuk az értelmezés további meghatározását, hisz a technikai fejlődésnek hála, a továbbhaladás nem kizárt…
Üzemanyag:
MÉK: Gépek vagy járművek üzemben tartásához szükséges, erre használatos, hajtó energiát szolgáltató anyag.
MRÉK: Nos, ez a főnév nem egy bonyolult dolgot takar. Sőt, elég egyértelműen rendelkeznek róla útmutatások. Így még nem fordult elő az, mint a szőke nővel a benzinkúton, hogy benzines autóba gázolajat tankolt. Viszont főnév ide, vagy oda, előfordult már, hogy mégis került versenyautóba gázolaj. Sőt még az ízére is figyeltek, volt, hogy cukrozták, és nagyon édes lett… De ezek még az új értelmezés előtt voltak. Az új MRÉK kiadása óta inkább a tévesztések a jellemzők, például az etanollal. Ez is már csak a régi értelmezésben szerepelt, most már csak az új vonatkozásában beszélünk üzemanyagról. Mintákat sajnos nem tudok mondani…
Szerelő:
MÉK: Olyan személy, aki szerel valamit. Az a szakképzett személy, aki gépek, üzemi vagy házi műszaki vagy közszolgáltatási berendezések, vezetékek, szerkezetek összeállításával, elhelyezésével, javításával, karbantartásával hivatásszerűen foglalkozik.
MRÉK: Ez a melléknév egyben főnév is, és így van ez a raliban is. Vannak remek szerelők, de ebből adódóan akár szereptévesztésre is hajlamosak. Például amatőr csapatoknál egy főszerelő, mert gesztikulációja, hangneme könnyen inkább a csapatvezető fogalmát meríti ki. Inkább maradjon a melléknévnél és szereljen. Komoly csapatoknál viszont jó ha van profi szerelő. Na ő az aki, a berendezések, vezetékek, szerkezetek összeállításával borzolja a technikai ellenőrt. (értelmezése későbbi fejezetben a szerk.). De, ugyanígy átugranám a hivatásszerű megnevezést is…
Sebesség:
MÉK: A mozgásnak a sebes melléknévvel kifejezett tulajdonsága, sebes volta; nagy gyorsasága. A sebesség mértéke: az egységnyi idő alatt megtett út, ill. az útnak és a megtételéhez szükséges idő nagyságát kifejező mennyiségnek a hányadosa. A gépkocsi sebességének bizonyos szabályozható mértéke.
MRÉK: Úgy gondolom teljesen egyértelmű, ennek ellenére a mezőny jelentős részének pont ezzel a főnévvel van a legtöbb problémája. Kisebbik részének sebes volta megkérdőjelezhetetlen, de minden futamon vannak, akik a szabályozható mértéket rontják el, de ezt már értelmeztük a bukás főnévnél…
Turbó
MÉK: “A keresőkérdés nem található egyetlen dokumentumban sem… Figyelem! Szűkített keresés. Szűkítők elhagyása.”
MRÉK: Hoppá! Ez meglepett, hogy a magyar értelmező kéziszótár és a magyar rali értelmező kéziszótár eme főnév értelmezése terén, ennyire egy húron pendülne, ennyire egyre forog a …
Szponzor
MÉK: Művészetet, sportot, társadalmi célokat anyagilag támogató intézmény vagy személy.
MRÉK: Ezt tudjuk mi a legkevésbé értelmezni. És nem teljesen a mi hibánkból. Pedig egy az egyben átvettük abban az értelemben, ahogy más is használja. Csak mi nem. Nálunk inkább még a közelről sem látható, vagy észlelhető intézményt, vagy személyt jelenti inkább. De én megtaláltam az okát. Ugyanis a szponzor szó elnevezés a latin spondere, sponsum igéből ered, ami annyit jelent “ígéretet tesz”. És semmi többet…
Szurkoló
MÉK: melléknévként: Olyan <személy, csoport>, aki, amely szurkol. Főnévként: Szurkoló személy. Elfogult, lelkes, szenvedélyes szurkoló.
MRÉK: Nos, javaslom mi ne is válasszuk szét, legyen teljesen mindegy hogy melléknév, vagy főnév, csak LEGYEN! Sőt az MRÉK értelmezésében megtiltanám az egyes szám első személyt, csak többes számban értelmezném, sőt jutalmaznám a többes szám első személyét, aki ezentúl hozna magával nem egy, hanem még öt személyt…
Kósa András Race1.net